domingo, 31 de mayo de 2009

I'M bACK!!!!!!!!!!

Hello everybody I'm back!!!!
I just can say that I'm so happy! many things have happened to me and I'm so proud of it, I've changed some ways in my life and I feel like if I can take the hole world, if I can let behind some things that weren't the best for me.
Now I know I can do whatever I want because I know how to do it, i just needed to believe in myself and that's what I'm doing right now.



If I can handle my thoughts I can handle my feelings.




Ci vediamo!!!!

viernes, 8 de mayo de 2009

Hola my friends!!!!!
How you can see I love music,
so, I hope you enjoy the songs,
Have a good Night!!!!

martes, 5 de mayo de 2009

¡¡¡¡--Se ami sai--!!!!

Non dire no,
Che ti conosco e lo so cosa pensi
Non dirmi no.
È già da un po'
Che non ti sento parlare d'amore
Usare il tempo al futuro per noi
E non serve ripetere ancora che tu mi vuoi
Perché ora non c'è
quel tuo Sorriso al mattino per me
Perché non mi dai più niente di te
Se ami sai quando tutto finisce
Se ami sai come un brivido triste
Come in un film dalle scene già viste
Che se ne va, oh no!
Sai sempre quando una storia si è chiusa
E non si può più inventare una scusa
Se ami prendi le mie mani
Perché prima di domani Finirà
E non si può
Chiudere gli occhi e far finta di niente
Come fai tu quando resti con me
E non trovi il coraggio di dirmi che cosa c'è
Sarà dentro di me come una notte D'inverno perché
Sarà da oggi in poi senza di te
Se ami sai quando tutto finisce
Se ami sai come un brivido triste
Come in un film dalle scene già viste
Che se ne va, oh no!
Sai bene quando inizia il dolore
E arriva la fine più una storia d'amore
Ma se ami prendi le mie mani
Perché prima di domani Te ne andrai,
non sarai
Qui con me....
ok everybody!!!!
Este juego fonético es una de las herramientas
que utilizo para mejorar mi pronunciación en Francés,
me encantan las lenguas, es mi pasión al igual que la música.
Disfruten mi blog no tiene mucho pero poco a poco....
Ciao!!!!!!

Jeux poétiques, jeux phonétiques!!!


Il était une fois tout près de Bar-le-Duc

un enfant nommé Luc qu'était plus fort qu'un Turc.

Il était assez fort porter un viaduc.

Il était assez fort pour voler un aqueduc.

"Je suis plus fort qu'un Turc", disait l'ogueilleux Luc.

"Je suis fort comme deux Turcs", affirmait l'enfant Luc.

"Je suis fort comme trois Turcs!" "C'est vrai", lui dit le duc,

qui connaÎt tous les trucs de gens de Bar-le-Duc.

sábado, 2 de mayo de 2009

Dulce Tortura




Polvo de oro en tus manos fue mi melancolía


sobre tus manos largas desparramé mi vida;


mis dulzuras quedaron a tus manos prendidas;


ahora soy un ánfora de perfumes vacía.




Cuánta dulce tortura quietamente sufrida


cuando, picada el alma de tristeza sombría,


sabedora de engaños, me pasaba los días


¡besando las dos manos que me ajaban la vida!
Alfonsina Storni

Hay Tanto Que Quiero Decir!!!!!!!!!!


Quiero por medio de este espacio poder expresar

mis mas sinceros sentimientos, quiero usar este

medio para dejar fluir todo aquello que solo se hace

posible cuando se escribe.

Tengo un mundo dentro de mi, que solo puede fluir por

medio de las letras, es un mundo mágico en el que se

encuentran las mas hermosas fantasías y deseos,

mi mundo, el que existe solo cuando mis dedos empiezan a deslizarce por el teclado o ligeramente al tomar un lapiz van delatando mis sentimientos.